Holy Transfiguration 2016 A Joyous Feast to All!


The Holy Transfiguration of Our Lord, God and Saviour Jesus Christ (Second “Feast of the Saviour” in August).

Thou wast transfigured on the mountain, O Christ God,/ Who didst show Thy glory unto Thy disciples as far as they could bear it,/ May Thine ever-existing light shine forth also upon us sinners/ through the prayers of the Theotokos.// O Bestower of light, glory be to Thee!

Kontakion, idiomelon, in Tone VII —
On the mountain wast Thou transfigured,/ and Thy disciples beheld Thy glory as far as they could bear it, O Christ God;/ that when they would see Thee crucified,/ they would comprehend that Thy suffering was voluntary,// and proclaim to the world that Thou art of a truth the Effulgence of the Father.

 The Holy Transfiguration. Fresco-Visoki-Decani-Monastery-Serbia.jpg


The Holy Transfiguration.    A beautiful Icon from Fresco-Visoki-Decani-Monastery-Serbia.jpg

Преобразился еси на горе, Христе Боже, показавый учеником Твоим славу Твою, якоже можаху, да возсияет и нам, грешным, Свет Твой присносущный молитвами Богородицы, Светодавче, слава Тебе

Cuando Te transfiguraste, Oh Cristo Dios, en la montaña; Revelaste Tu Gloria a los discípulos según ellos pudieron contemplar. Haz resplandecer Tu Luz Eterna sobre nosotros pecadores; Por las intercesiones de la Madre de Dios; ¡Tú que otorgas la luz, gloria a ti!

ما تجلّيت أيها المسيح الإله في الجبل، أظهرتَ مجدك للتلاميذ حسبما استطاعوا، فأشرق لنا نحن الخطأة نورك الأزلي، بشفاعات والدة الإله، يا مانح النور المجد لك.

Przemieniłeś się na górze Chryste Boże,
ukazując chwałę swoją Twoim uczniom, na ile ujrzeć mogli.
Niech zajaśnieje i nam grzesznym Twoja światłość Wiekuista;
przez modlitwy Bogurodzicy, Światłości dawco, chwała Tobie.

When, O Christ our God, Thou wast transfigured on the mountain, Thou didst reveal Thy glory to Thy Disciples in proportion as they could bear it. Let Thine everlasting light also enlighten us sinners, through the intercessions of the Theotokos, O God Thou Bestower of light, glory to Thee.

Schimbatu-te-ai la faţă în munte, Hristoase Dumnezeule, arătându-le ucenicilor Tăi slava Ta, pe cât li se putea. Srăluceşte şi nouă, păcătoşilor, lumina Ta cea pururea fiitoare, pentru rugăciunile Născătoarei de Dumnezeu, Dătătorule de lumină, slavă Ţie

Μετεμορφώθης ἐν τῷ ὄρει Χριστὲ ὁ Θεός, δείξας τοῖς Μαθηταῖς σου τὴν δόξαν σου, καθὼς ἠδυναντο. Λάμψον καὶ ἡμῖν τοῖς ἁμαρτωλοῖς, τὸ φῶς σου τὸ ἀΐδιον, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι

Preobraziłsia jesi na hore, Christie Boże,
pokazawyj uczenikom Twoim sławu Twoju jakoże możachu:
da wozsijajet i nam hresznym swiet Twoj prisnosuszcznyj,
molitwami Bohorodicy, Swietodawcze, sława Tiebie

Enjoy the Troparion in the above languages:

About editorOrthodoxNorthwest

Orthodox Christian with 2 children, a wife, a life of bills and occasional fishing, not enough hiking etc... Editor of OrthodoxNorthwest which I hope benefits readers in the NW. I do post Romanian, Greek and Slavic info but I cannot read any of them - hey, I am an American. Would appreciate hearing from readers of the blog. Χριστός Ανέστη! (Anthony) editorOrthodoxNorthwest@gmail.com
This entry was posted in Festivals, Liturgical Music and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s